Buscar este blog

sábado, 30 de marzo de 2024

La morería de Alcaraz

 

LA MORERÍA DE ALCARAZ

El primer callejero de Alcaraz nos lo proporciona el padrón de alcabalas del año 1561. En este ciertas zonas aparecen con una denominación genérica, a modo de barrios, como la trascasa, el arrabal y la morería, de esta última nos ocuparemos a continuación[1].

Detalle del padrón dónde comienza la Morería y los vecinos que la habitan


La morería, en alusión a una minoría étnica, debió situarse también en la zona tras los muros como corresponde a una comunidad diferenciada por la religión. Una carta del rey Enrique IV, fechada el 25 de marzo de 1447, concedía a los moros que se fueran a vivir a Alcaraz exenciones fiscales hasta que su número superara los cincuenta (Pretel, 1978). Se debió situar sobre la puerta de Morcil, en la ladera del cerro, así se deduce de la descripción que hace el padrón de 1596-1599 cuando menciona la calle de las Losas (término relacionado con los caminos calzados) desde la plaza de arriba hasta la puerta de Morcil y la morería[2]. Es decir, se hallaba en la ladera del cerro de San Cristóbal. 

Los vecinos que la habitan son escasos, tan sólo quince, de estos, ocho no tributan nada, el resto oscila entre los seis reales de los herederos de Salvador García y el escribano Romero de Orgaz, tres reales corresponden al mercader Juan de Coca, real y medio a Juan de Buitrago, y un solo real a Julián Alonso de Toledo y Francisco Serrano. 

Camino de Morcil (hoy no existe el caserío en esta zona) en una fotografía antigua de Pedro Román. Se observa que se ubicaba sobre el vecindario y que comunicaba la plaza de arriba, en el castillo, con la puerta de Morcil.

Existía, por tanto, este grupo minoritario antes de que llegaran los moriscos desterrados de Granada a partir de 1571. La expulsión de este colectivo comenzó en 1501 cuando una Real Pragmática les daba a elegir entre la conversión y el exilio y terminó en 1609 con la salida definitiva de todos ellos. Sucesivas medidas de control y opresión dieron lugar en 1569-70 a la rebelión de las Alpujarras, con su consiguiente expulsión y reparto por varios lugares de Castilla, Valencia y Aragón.

Es importante destacar que, junto a los artesanos y gente de campo, coexistía también una élite morisca culta y con un nivel económico elevado, con insignes médicos y boticarios, escribanos públicos, mercaderes e incluso algunos prestamistas de nobles y clérigos. Los moriscos descendientes de los viejos mudéjares habían logrado un alto grado de alfabetización, y nos legaron abundantes textos aljamiados (se conservan unos 200 manuscritos), novelas (Historia de los amores de Paris y Viana), Tratados sobre creencias populares (Libro de las suertes), leyendas, literatura religiosa y jurídica, de viajes, y poesía (Poema de Yuçuf) (Biblioteca Nacional de España).

Las prendas moriscas se consideraban lujosas y exóticas, así parece ser por un inventario de bienes de doña Isabel Nieto en 1546, que enumera dos argollas de plata moriscas bajas que son de las piernas de moriscas que pesaron siete onzas y media. Además menciona las cosas moriscas que quedaron por bienes del patrimonio del señor don Juan Martínez Guerrero, su marido (AHPAB, signatura 1.113, 2).

Este colectivo no se denomina moro, sino morisco, palabra que significa “cristiano nuevo de moro”. Los moriscos que llegaron a Alcaraz desde Granada han sido estudiados a través de la documentación parroquial por Francisco Javier Moreno Díaz del Campo. Según este autor, la parroquia que contó con más feligreses y se ocupó de su control fue la de San Ignacio (la segunda con este nombre situada en el casco urbano desde 1518). Desde esta parroquia también se procedió al control de los moriscos de aldeas que no contaban con iglesias. Brevemente también había hablado de ellos el padre Pareja en 1740, y los volvía a ubicar en el cerro de San Cristóbal, dónde este padrón también sitúa la morería. Además, el padre Pareja dice que la antigua iglesia de San Ignacio, que según la crónica del arzobispo de Toledo se emplazó en la mezquita mayor, “quedó hecha ermita, colocando en ella una imagen de María Santísima, muy hermosa y antigua, con el título de nuestra Señora de la Blanca, en aquel tiempo de mucha devoción para los ciudadanos de Alcaraz; pero como se bajó del castillo toda la vecindad, y estaba cuesta arriba la devoción, se entibiaron los fervores; y en un todo se arruinó la ermita. Hoy está nuestra señora de la Blanca en la Parroquia de Santa Maria, tan olvidada de los moradores de Alcaraz, como si tal imagen no hubiera en aquel templo. Es tradición, que el titular de la única parroquia, que había en Alcaraz, antes que la ciudad entrase en el dominio de los mahometanos, era nuestra Señora de la Blanca, y que estaba cerca de la puerta Morçil, fuera de los Alcázares”. En 1775, en el registro de la Contaduría de Hipotecas (antecedente del Registro de la Propiedad) se inscribió un majuelo de 3.500 vides en el cerro de San Cristóbal frente de la ermita de Nuestra Señora de Cortes, es decir, aquella Virgen Blanca, que ya no estaba aquí fue sustituida en el devocionario popular por la Virgen de Cortes, tal como decía el padre Pareja unos años antes, en 1740. 

Tenemos, por tanto, un dato muy interesante y es la cercanía de la morería a una de las mezquitas de Alcaraz, pues según Carlos Ayllón la iglesia de Santa María dentro del castillo pudo ser la mezquita principal, siendo la de San Ignacio otra mezquita, consagrada en 1213 por el arzobispo Ximénez de Rada cuyo objetivo era también sustituir el nombre de Alcaraz por Ignatia. San Ignacio no se hallaba dentro del castillo, sino en ladera del cerro y cercana a la puerta de Morçí, próxima a San Miguel. Por cierto, Morçí no significa Murcia -ni siquiera se halla en esa dirección la ciudad- sino que deriva del castellano antiguo “murcio”, con significado de “ladrón”, el que actúa de noche, un nombre mucho más acorde con la situación escondida de esa puerta[1].  



[1] Diccionario etimológico de la lengua castellana. Joan de Corominas: De la misma familia semántica tenemos, MURCIÉLAGO, 1251. Metátesis de nwrciégalo, h. 1325, que es ampliación de mur ciego, h. 1250, propte. 'ratón ciego'. En varias provincias se dice murceguillo (morc-). Mur 'ratón', del lat. MUS, MURIS, íd., se empleó en toda la Edad Media. De mur- cié/ago es abreviación el jergal murcio 'ladrón', 1609, a quien se le dio este nombre por actuar de noche. http://habilis.udg.edu/~info/webs/Corpus%20i%20diccionaris/Corominas&PascualDCECH/ZBREVE-Joan-Corominas-Diccionario-Etimologico-de-la-lengua-castellana.pdf

Plano de Alcaraz de 1681 con las posibles ubicaciones de las puertas y ermitas. La denominada ·ermita de Nuestra Señora de Cortes", puede ser la antigua mezquita reconvertida en iglesia de San Ignacio tras la toma de Alcaraz en 1213

Estas morerías eran barrios habituales en las ciudades donde vivían pequeñas comunidades separadas del casco urbano, «estaban en vías de asimilación cuando estalló la sublevación de 1568-1570» (Domínguez, 1979: p. 80). En 1516 el cardenal Cisneros dictó una pragmática prohibiendo cualquier costumbre, incluyendo el vestido y la lengua. Tras la llegada de los moriscos deportados, el control sobre esta población determinó su ubicación. Una Real Pragmática de 6 de octubre de 1572 ordenaba que los moriscos no viviesen juntos en un barrio, sino en casas apartadas y que estuvieran entre cristianos viejos, pero está claro que en Alcaraz el barrio siguió denominándose “morería”.

El cerro de San Cristóbal con la ladera bajo el castillo donde se debió ubicar la morería.


BIBLIOGRAFÍA

-        Ayllón Gutiérrez, C. (2008): “Sobre las parroquias de la tierra de Alcaraz a fines de la Edad Media”, en Cultural Albacete, 12-13, pp. 27-33.

-        Ayllón Gutiérrez, C. (2008): Iglesia, territorio y sociedad en La Mancha Oriental (Alcaraz y señorío de Villena durante la Baja Edad Media). Murcia: Universidad. 

-        Moreno Díaz del Campo, F. J. (2004): “Convivencia, control y fe. La práctica sacramental de los moriscos de Alcaraz”. Albacete: Albasit.

-        Pérez de Pareja, fray El (1740): Historia de la primera fundación de Alcaraz y milagroso aparecimiento de Nuestra Señora de Cortes. Valencia.

-        Domínguez Ortiz, A. (1979): Historia de los moriscos, vida y tragedia de una minoría. Madrid: Alianza Editorial.

    Pretel Marín, A. (1978): Una ciudad castellana en los siglos XIV y XV (Alcaraz 1300-1475). Albacete: Instituto de Estudios Albacetenses.

-        Archivo General de Simancas. Archivo Real Chancillería de Granada

-        https://www.bne.es/sites/default/files/repositorio-archivos/Expulsixn_moriscos_mxs_informacixn.pdf

 



[1] AGS. Hacienda, legajo 35.

[2]ARCHGR. Signatura 4872, pieza 7.

[3] Diccionario etimológico de la lengua castellana. Joan de Corominas: De la misma familia semántica tenemos, MURCIÉLAGO, 1251. Metátesis de nwrciégalo, h. 1325, que es ampliación de mur ciego, h. 1250, propte. 'ratón ciego'. En varias provincias se dice murceguillo (morc-). Mur 'ratón', del lat. MUS, MURIS, íd., se empleó en toda la Edad Media. De mur- cié/ago es abreviación el jergal murcio 'ladrón', 1609, a quien se le dio este nombre por actuar de noche. http://habilis.udg.edu/~info/webs/Corpus%20i%20diccionaris/Corominas&PascualDCECH/ZBREVE-Joan-Corominas-Diccionario-Etimologico-de-la-lengua-castellana.pdf